(株)ジェー・ジョンソン(JJ通信サイト)
電気、電子、機械分野専門の翻訳会社ジェー・ジョンソン(株)が月一回配信する「JJ通信」のサイトです。

  1. お問い合わせ
  2. |
  3. バックナンバー
  4. |
  5. HOME

JJ通信 第40号
2008/07/10
ジェー・ジョンソン(株)

   ┌―┐
   │コ│  1.ごあいさつ  
   │ン│  2.たわごと  
   │テ│  3.翻訳あれこれ
   │ン│  4.用語集  
   │ツ│  5.お待ちしております  
   └―┘  
  ● JJ通信は、お見積のご依頼をいただいた方、資料請求をされた方、
     名刺交換をされた方・・・ などの皆様にお送りしています。
    (ご迷惑な方には配信を中止します。 こちらまで→ support@j-johnson.co.jp)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.ごあいさつ
──────────────────────────────────

お世話になっております。 「技術翻訳・DTP・印刷」 のジェー・ジョンソンで ござ
います。今月号の JJ通信を配信させていただきます。 お時間が許せば、 是非
ご一読下さい。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2.たわごと
──────────────────────────────────

タクシー内禁煙とかタスポとか、最近タバコ関連のニュースが多いですね。
私はタバコは吸いませんが、最近の禁煙の風潮はちょっと度を越しているかなと
感じています。 弊社のある新宿も路上喫煙禁止区域なのですが、室内は禁煙
で、外でも吸えない、喫煙場所は少ないでは、一体どこで吸うの?? という感
じです。 吸う場所や分煙はマナーの問題と思いますから、「上から」 決まりを
押し付けられるのは、ちょっと違うのでは? と思いますが・・・。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
3.翻訳 あれこれ
──────────────────────────────────

何度もお仕事をいただいているお客様でしたら、過去の翻訳データの蓄積が
あるので問題ないのですが、特に初めて翻訳のお仕事をお引き受けする際に、
私たち翻訳会社が注意すべきことがいくつかあります。 その翻訳物が何に
使われるか、その用途を確認するのも大事なことの1つで すが、それとともに
参考資料や用語集があるかどうかを確認して、それらをお 借りすることが
非常に大事なことです。

発注されるお客様は、プロの翻訳会社に依頼するのだから、原文さえ渡せば、
きっと上手く訳してくれるだろうとお考えかもしれませんが、やはり資料は多け
れば多いに越したことはありません。 もちろん、翻訳すること自体は全く問題
ありませんが、日本語でもあるいは他 の言語でも、同じ意味の用語や言い回し
は複数あることの方が多いですから、 参考資料や用語集を参照せずに翻訳し
た場合、翻訳後の用語、言い回しが、 お客様が普段使われている用語、過去
に作成された文書、あるいは関連した 文書と同じににならない場合も出てきて
しまいます。

その用語が文書の中でキーとなる用語で頻繁に使用されていますと、文章から
受けるイメージががらりと変わり、お客様からお叱りを受けることにもなりかね
ません。  また、お客様の会社独自で仕様されている特殊な専門用語や略称
などがある場合にも、事前にお知らせいただくことが必要です。

参考資料や用語集をお借りするのは、忙しいお客様の手を煩わせてしまい、
いつも恐縮してしまうのですが、良い翻訳を納めたいとの熱意が伝われば、
快く探して 渡していただけるお客様の方が多いです。 良い翻訳は、お客様の
ご協力なしでは、なしえないとつくづく感じます。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
4.用語集
──────────────────────────────────

<奥付(おくづけ) >
書籍・雑誌の発行者、発行年月日、書名、著者名、版数などを記載した部分。
巻末に掲載されることが多い。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
5.お待ちしております
──────────────────────────────────

翻訳・DTP・印刷に関して、お問合せ、見積依頼、トライアル(試訳)依頼などが
ございましたら、遠慮なくご連絡下さい。 営業担当が親身になって、迅速に
対応させていただきます。

また、JJ通信に関するご意見・ご感想もお待ちしております。

▼配信中止、ご意見、ご感想、その他のご連絡 support@j-johnson.co.jp
▼お問合せフォーム http://www.j-johnson.co.jp/otoiawase.html
▼翻訳お見積について http://www.j-johnson.co.jp/estimate.html
▼JJ通信 バックナンバー http://www.jj-honyaku.net/

--------------------------------------------------------------------

【 JJ通信 第40号】 2008/7/10発行
配信中止はこちらまで。 → support@j-johnson.co.jp
■発行者 : ジェー・ジョンソン株式会社  平石 繁   http://www.j-johnson.co.jp

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━