(株)ジェー・ジョンソン(JJ通信サイト)
電気、電子、機械分野専門の翻訳会社ジェー・ジョンソン(株)が月一回配信する「JJ通信」のサイトです。

  1. お問い合わせ
  2. |
  3. バックナンバー
  4. |
  5. HOME

JJ通信 第134号
2016/5/31
ジェー・ジョンソン(株)

┌―┐
│コ│ 1.たわごと
│ン│ 2.翻訳あれこれ
│テ│ 3.用語集
│ン│ 4.連絡先など
│ツ│
└―┘

● JJ通信は、月1回発行のジェー・ジョンソン(株) のメールマガジンです。

(配信中止はこちらまで。 → support@j-johnson.co.jp

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.たわごと
──────────────────────────────────

Windows 10 へのアップグレードについて、PCを使っていると、さまざまな形で

誘導されますが、さすがに移行日時が勝手に設定されるのは、やり過ぎではない

でしょうか。

注意をしていたのですが、目を離しているうちに、私のPCもアップグレードされて

しまいました。 今のところ不都合はないですが、一部のアプリは未対応です。

一生懸命なのはわかりますが、ユーザー側の都合も考えていただきたいです。

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
2.翻訳 あれこれ
──────────────────────────────────

今回は、翻訳料の一括のご請求についてです。

通常は、原稿の受領、見積書の提出を経て、ご発注をいただき、納品後は

お客様の締め日に合わせて、(多くは月末ですが) 月に1回ご請求させてい

ただいております。 翻訳会社によっては、納品後すぐに請求書を発行する

会社もありますが、私どもでは、繰り返しご依頼いただいているお得意様が

多いので、毎月締日に1回処理しております。

これで全く問題ないのですが、中には比較的少量の翻訳を月に何回もご注文

いただくお客様がいらっしゃいます。

その場合、案件ごとに原稿の送付、見積書の受領、社内稟議、上長の決裁、

発注、という手順を踏むことになりますが、 月に何回もあると、その処理だけで

時間が取られてしまいます。

このようなお客様には、月末での一括の処理をお奨めしております。

原稿ごとに見積を提出せずに作業を進め、順次納品していって、月末に一括し

て処理する方法です。 単価を固定して、文字のカウント方法を共有しておけば、

月中でも概算金額が把握できますので、特に問題ないと思います。

レイアウト編集やDTP制作が付随する仕事では難しいのですが、そうでない場合

には事務の効率化が進むので、ご検討いただきたいです。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
3.用語集
──────────────────────────────────

<イキ>

校正の際に、書き込んだ校正記号や修正を取り消して、元の状態を活かす

という意味。

 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
4.連絡先など
──────────────────────────────────

翻訳・DTP制作・印刷などに関してのお問合せ・質問、見積依頼、トライアル(試訳)

のご依頼がございましたら、ご連絡下さい。

▼見積り依頼などのお問合せフォーム
http://www.j-johnson.co.jp/contact.php

▼ジェー・ジョンソン twitter
https://twitter.com/JJohnson_Co

▼JJ通信 バックナンバー
http://www.jj-honyaku.net/

▼ジェー・ジョンソン株式会社 DTP部門
http://jjohnson-blog.oops.jp/dtp/

▼配信中止、ご意見、ご感想、その他のご連絡
support@j-johnson.co.jp


--------------------------------------------------------------------
【 JJ通信 第134号】 2016/5/31 発行

配信中止はこちらまで。 → support@j-johnson.co.jp

■発行者 : ジェー・ジョンソン株式会社 平石 繁
http://www.j-johnson.co.jp

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━